Please use this identifier to cite or link to this item: doi:10.22028/D291-33285
Volltext verfügbar? / Dokumentlieferung
Title: Translation, equivalence and cognition
Author(s): Steiner, Erich
Editor(s): Alves, Fábio
Jakobsen, Arnt Lykke
Language: English
Title: The Routledge handbook of translation and cognition
Startpage: 344
Endpage: 359
Publisher/Platform: Routledge
Year of Publication: 2021
Place of publication: London
Publikation type: Book Chapter
Abstract: The chapter starts from a historical perspective, tracing different notions of equivalence and of translation. Equivalence is seen as a defining property of translation, and its place is sought in models of cognition. The following systematic perspective explores core issues for studies of equivalence in cognition: textuality, potential vs. instance, text vs. reading, explicitness vs. implicitness, and finally translation-related models of cognition. The chapter concludes with an exploration of some recent developments in the field: triangulation and “multiangulation” of data, studies integrating process and product, improved empirical methods, and finally the tracing of “equivalence” in translation-related cognitive processes.
Link to this record: hdl:20.500.11880/30636
http://dx.doi.org/10.22028/D291-33285
ISBN: 978-1-351-71246-0
978-1-138-03700-7
Date of registration: 12-Feb-2021
Faculty: P - Philosophische Fakultät
Department: P - Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie
Professorship: P - Prof. Dr. Erich Steiner
Collections:Die Universitätsbibliographie

Files for this record:
There are no files associated with this item.


Items in SciDok are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.