Please use this identifier to cite or link to this item: doi:10.22028/D291-41238
Title: L’Office franco-allemand pour la Jeunesse et l’interculturel. Significations et usages d’une notion plurivoque
Author(s): Casabianca, Urian
Language: French
Publisher/Platform: universaar
Year of Publication: 2023
Place of publication: Saarbrücken
SWD key words: Deutsch-Französisches Jugendwerk
Interkulturelles Lernen
Deutschland
Frankreich
Free key words: Deutsch-Französisches Jugendwerk
Interkulturelles Lernen
DFJW
Deutsch-französische Kooperation
apprentissage interculturel
OFAJ
franco-allemand
DDC notations: 440 French, Romance languages in general
Publikation type: Dissertation
Abstract: L’interculturel est une notion devenue particulièrement commune et l’apprentissage interculturel a été placé au cœur de nombreux programmes de formation scolaire comme extra-scolaire. Néanmoins, ce terme bien connu cache une grande polysémie renvoyant à diverses approches tant théoriques que pratiques. Après avoir distingué trois paradigmes dans le champ interculturel – culturaliste, interprétatif et déconstructionniste –, le travail examine les significations et les usages que prend le terme « interculturel » dans le contexte de l'Office franco-allemand pour la Jeunesse (OFAJ). Pour ce faire, cette thèse analyse la littérature abondante produite à ce sujet par des groupes de recherche associés à l’OFAJ depuis les années 1970 et entreprend une étude empirique des formations de base à l’animation interculturelle certifiées par l’OFAJ, dont l’objectif est de former les futurs animateurs et animatrices des rencontres franco-allemandes et internationales de jeunes. Le travail révélant une coexistence involontaire voire paradoxale de diverses acceptions de l’interculturel, deux stratégies didactiques sont finalement formulées afin d’encourager les praticien·nes de l’interculturel à se saisir activement de la plurivocité de l’interculturel. La publication comprend un résumé conséquent en allemand.
Der Begriff Interkulturalität ist mittlerweile sehr geläufig und das interkulturelle Lernen steht im Mittelpunkt vieler schulischer und außerschulischer Bildungsprogramme. Dennoch verbirgt sich hinter diesem bekannten Begriff eine große Polysemie, die sich auf verschiedene theoretische und praktische Ansätze bezieht. Nach der Unterscheidung von drei Paradigmen im interkulturellen Feld - kulturalistisch, interpretativ und dekonstruktivistisch - untersucht die Arbeit die Bedeutungen und Verwendungen des Begriffs "interkulturell" im Kontext des Deutsch-Französischen Jugendwerks (DFJW). Zu diesem Zweck analysiert die Dissertation die umfangreiche Literatur, die zu diesem Thema seit den 1970er Jahren von mit dem DFJW assoziierten Forschungsgruppen produziert wurde, und unternimmt eine empirische Untersuchung der vom DFJW zertifizierten Grundausbildungen in interkultureller Jugendarbeit, deren Ziel es ist, zukünftige Betreuer und Betreuerinnen von deutsch-französischen und internationalen Jugendbegegnungen auszubilden. Da die Arbeit eine ungewollte und sogar paradoxe Koexistenz verschiedener Bedeutungen von Interkulturalität aufzeigt, werden schließlich zwei didaktische Strategien formuliert, die interkulturelle Praktiker/innen dazu ermutigen sollen, die Vielgestaltigkeit der Interkulturalität aktiv aufzugreifen. Die Publikation enthält eine umfangreiche Zusammenfassung in deutscher Sprache.
Interculturality has become a particularly common notion, and intercultural learning has been placed at the heart of many school and extra-curricular training programmes. Nevertheless, this well-known term conceals a wide range of meanings, referring to a variety of theoretical and practical approaches. After distinguishing three paradigms in the intercultural field - culturalist, interpretivist and deconstructionist - the thesis examines the meanings and uses of the term 'intercultural' in the context of the Franco-German Youth Office (FGYO). To this end, the thesis analyses the abundant literature on the subject produced by research groups associated with the FGYO since the 1970s, and undertakes an empirical study of the basic intercultural leadership training courses certified by the FGYO, the aim of which is to train future leaders of Franco-German and international youth encounters. The work reveals an unintentional, even paradoxical, coexistence of different meanings of interculturality, and two didactic strategies are formulated to encourage intercultural practitioners to actively grasp the plurivocity of interculturality. The publication includes a substantial abstract in German.
Link to this record: urn:nbn:de:bsz:291-universaar-ds-412389
hdl:20.500.11880/36989
http://dx.doi.org/10.22028/D291-41238
ISBN: 978-3-86223-335-9
Series name: Dissertationen aus der Philosophischen Fakultät der Universität des Saarlandes
Advisor: Vatter, Christoph
Date of oral examination: 16-Dec-2022
Date of registration: 29-Nov-2023
Faculty: P - Philosophische Fakultät
Department: P - Romanistik
Professorship: P - Prof. Dr. Christoph Vatter
Collections:Bücher Online

Files for this record:
File Description SizeFormat 
Casabianca L’OFAJ et l’interculturel.pdf5,59 MBAdobe PDFView/Open


Items in SciDok are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.