Please use this identifier to cite or link to this item: doi:10.22028/D291-26714
Title: Some ways of looking into a multilingual corpus
Author(s): Johansson, Stig
Year of Publication: 2008
OPUS Source: The 19th European Systemic Functional Linguistics Conference and Workshop
SWD key words: Linguistik
Korpus <Linguistik>
Free key words: multilingual corpus
DDC notations: 400 Language, linguistics
Publikation type: Conference Paper
Abstract: In recent years there has been a fast increasing interest in multilingual corpora. What is the relevance of multilingual corpora in linguistic research? As I see it, they are important for a number of reasons: · They make it possible to compare languages in a systematic manner, including preferences in language use. · The comparison throws the characteristics of the individual languages into relief and gives evidence of typological as well as of universal features. · Multilingual corpora consisting of original texts and their translations provide a way of making meaning visible. · They can be used to reveal characteristics of translated vs. original texts. · They allow applications in foreign-language teaching, lexicography, translator training, and language engineering. In my talk I will report on work we have done at the University of Oslo. The focus will be on ways of looking into a multilingual corpus (for more detail, see Johansson 1998 and 2007).
Link to this record: urn:nbn:de:bsz:291-scidok-16922
Date of registration: 5-Sep-2008
Faculty: P - Philosophische Fakultät
Department: P - Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie
Former Department: bis SS 2016: Fachrichtung 4.7 - Allgemeine Linguistik
Collections:SciDok - Der Wissenschaftsserver der Universität des Saarlandes
Proceedings of the 19th European Systemic Functional Linguistics Conference and Workshop

Files for this record:
File Description SizeFormat 
Johansson_form.pdf162,61 kBAdobe PDFView/Open

This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons