Please use this identifier to cite or link to this item:
doi:10.22028/D291-25324
Title: | The 101 translation problems between Japanese and German/English |
Author(s): | Fujinami, Tsutomu Nanz, Christine |
Language: | English |
Year of Publication: | 1997 |
SWD key words: | Künstliche Intelligenz |
Free key words: | artificial intelligence |
DDC notations: | 004 Computer science, internet |
Publikation type: | Report |
Abstract: | We investigate differences between Japanese and German/English and explain characteristic phenomena to Japanese. The study helps us to realize what can be problematic when translating Japanese into German/English and vice versa. |
Link to this record: | urn:nbn:de:bsz:291-scidok-54704 hdl:20.500.11880/25380 http://dx.doi.org/10.22028/D291-25324 |
Series name: | Vm-Report / Verbmobil, Verbundvorhaben, [Deutsches Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz] |
Series volume: | 199 |
Date of registration: | 27-Aug-2013 |
Faculty: | SE - Sonstige Einrichtungen |
Department: | SE - DFKI Deutsches Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz |
Collections: | SciDok - Der Wissenschaftsserver der Universität des Saarlandes |
Files for this record:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Vm_199.pdf | 17,25 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in SciDok are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.