Bitte benutzen Sie diese Referenz, um auf diese Ressource zu verweisen:
doi:10.22028/D291-23481
Titel: | Übersetzungsstrategien und -probleme beim Untertiteln (unter besonderer Berücksichtigung der kulturellen Dimensionen) |
Alternativtitel: | Translation strategies and problems in subtitling (with a special regard to cultural dimensions) |
VerfasserIn: | Schröpf, Ramona |
Sprache: | Deutsch |
Erscheinungsjahr: | 2003 |
Kontrollierte Schlagwörter: | Untertitel <Film> Film Übersetzungswissenschaft |
Freie Schlagwörter: | Kultur Kulturspezifika Realia Filmübersetzung Audiovisuelle Translation audiovisual translation culture sub-titling dubbing text reduction |
DDC-Sachgruppe: | 400 Sprache, Linguistik |
Dokumenttyp: | Sonstiges |
Abstract: | Die Arbeit beschäftigt sich mit den Grundlagen der Film-Untertitelung. Schwerpunkte der Arbeit sind hierbei einerseits die (technischen) Restriktionen beim Untertiteln, die daraus entstehende Notwendigkeit der Textverkürzung und dazu angewandte Strategien und andererseits die translatorische Behandlung kulturspezifischer Elemente. Als Fallstudie diente der Film "Le fabuleux destin d';Amélie Poulain" (F/D, 2001), aus dem zahlreiche Beispiele die behandelten Phänomene illustrieren. |
Link zu diesem Datensatz: | urn:nbn:de:bsz:291-scidok-9998 hdl:20.500.11880/23537 http://dx.doi.org/10.22028/D291-23481 |
Datum des Eintrags: | 13-Feb-2007 |
Fakultät: | P - Philosophische Fakultät |
Fachrichtung: | P - Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie |
Ehemalige Fachrichtung: | bis SS 2016: Fachrichtung 4.6 - Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen |
Sammlung: | SciDok - Der Wissenschaftsserver der Universität des Saarlandes |
Dateien zu diesem Datensatz:
Datei | Beschreibung | Größe | Format | |
---|---|---|---|---|
Uebersetzungsstrategien_und_probleme_beim_Untertiteln_unter_besonderer_Beruecksichtigung_der_kulturellen_Dimensionen_Diplomarbeit_von_Ramona_Schroepf_2003.pdf | 765,3 kB | Adobe PDF | Öffnen/Anzeigen |
Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt.