Please use this identifier to cite or link to this item:Volltext verfügbar? / Dokumentlieferung
|Title:||Time-Aware Ancient Chinese Text Translation and Inference|
|Year of Publication:||2021|
|DDC notations:||400 Language, linguistics|
|Abstract:||In this paper, we aim to address the challenges surrounding the translation of ancient Chinese text: (1) The linguistic gap due to the difference in eras results in translations that are poor in quality, and (2) most translations are missing the contextual information that is often very crucial to understanding the text. To this end, we improve upon past translation techniques by proposing the following: We reframe the task as a multi-label prediction task where the model predicts both the translation and its particular era. We observe that this helps to bridge the linguistic gap as chronological context is also used as auxiliary information. % As a natural step of generalization, we pivot on the modern Chinese translations to generate multilingual outputs. %We show experimentally the efficacy of our framework in producing quality translation outputs and also validate our framework on a collected task-specific parallel corpus. We validate our framework on a parallel corpus annotated with chronology information and show experimentally its efficacy in producing quality translation outputs. We release both the code and the data this https URL for future research.|
|URL of the first publication:||https://arxiv.org/abs/2107.03179|
|Link to this record:||urn:nbn:de:bsz:291--ds-386366|
|Date of registration:||2-Jan-2023|
|Faculty:||MI - Fakultät für Mathematik und Informatik|
|Department:||MI - Informatik|
|Professorship:||MI - Prof. Dr. Vera Demberg|
|Collections:||SciDok - Der Wissenschaftsserver der Universität des Saarlandes|
Files for this record:
There are no files associated with this item.
Items in SciDok are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.