Please use this identifier to cite or link to this item: doi:10.22028/D291-32466
Volltext verfügbar? / Dokumentlieferung
Title: Note sulla storia lessicale di caviaro / caviale
Author(s): Schweickard, Wolfgang
Language: Italian
Title: Zeitschrift für romanische Philologie : Zrp
Volume: 134
Issue: 1
Startpage: 249
Endpage: 263
Publisher/Platform: De Gruyter
Year of Publication: 2018
Publikation type: Journal Article
Abstract: Italian caviaro / caviale ʻsturgeon roeʼ is a borrowing from Greek χαβιάρι. The Greek term, which dates back to the 9th century, does not derive from Turkish, as has often been assumed so far. The chronology of the historical records clearly shows that, on the contrary, Turkish havyar, which does not appear before the 14th century, is a borrowing from Greek. The merchandise and the term became known in Italy in the 13th/14th centuries in the wake of Black Sea trade. The type caviale appears mainly in Genoese documents, whereas caviaro is tipical for Venetian sources. As far as Tuscan caviale is concerned, it cannot be decided with certainty if it was modelled on Genoese caviale or if it is the result of an independent development. Whatever the case, in the course of the 16th/17th centuries Tuscan caviale made its way as the Italian standard variant. On the basis of the Venetian type caviaro, from the 15th century onwards, the term has spread all over Europe (Sp. caviar, Fr. caviar, Germ. Kaviar, etc.).
DOI of the first publication: 10.1515/zrp-2018-0010
URL of the first publication:
Link to this record: hdl:20.500.11880/29832
ISSN: 1865-9063
Date of registration: 7-Oct-2020
Faculty: P - Philosophische Fakultät
Department: P - Romanistik
Professorship: P - Prof. Dr. Wolfgang Schweickard
Collections:SciDok - Der Wissenschaftsserver der Universität des Saarlandes

Files for this record:
There are no files associated with this item.

Items in SciDok are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.