Bitte benutzen Sie diese Referenz, um auf diese Ressource zu verweisen:
doi:10.22028/D291-27210
HINWEIS: | Dieses Dokument ist aus rechtlichen Gründen dauerhaft gesperrt und kann nur von berechtigten Personen geöffnet werden. |
Titel: | Ästhetische Polysemiotizität und Translation. Glucks Orfeo ed Euridice (1762) im italienisch-deutsch-französischen Kulturtransfer |
VerfasserIn: | Agnetta, Marco |
Sprache: | Deutsch |
Erscheinungsjahr: | 2018 |
DDC-Sachgruppe: | 400 Sprache, Linguistik |
Dokumenttyp: | Dissertation |
Abstract: | Abgesehen von einigen wenigen Textsorten entsprechen interpersonale Kommunikationsformen, darunter auch der alltägliche Schriftverkehr über Internet- und Mobildienste, nicht der Vorstellung einer sich allein oder weitgehend auf sprachliche Zeichen limitierenden Interaktion. Viele instrumentelle und gerade auch ästhetische Kommunikate rekurrieren auf Elemente unterschiedlicher Zeichensysteme. Die vorliegende Monographie widmet sich am Beispiel der Oper - in diesem Fall Glucks Orfeo ed Euridice (1762) - den Implikationen der ästhetischen Polysemiotizität für den interlingualen Übersetzungs- und den interkulturellen Transferprozess. |
Link zu diesem Datensatz: | urn:nbn:de:bsz:291-scidok-ds-272100 hdl:20.500.11880/27067 http://dx.doi.org/10.22028/D291-27210 |
Erstgutachter: | Gil, Alberto |
Tag der mündlichen Prüfung: | 14-Mai-2018 |
Datum des Eintrags: | 5-Jun-2018 |
Fakultät: | P - Philosophische Fakultät |
Fachrichtung: | P - Romanistik |
Sammlung: | SciDok - Der Wissenschaftsserver der Universität des Saarlandes |
Dateien zu diesem Datensatz:
Datei | Beschreibung | Größe | Format | |
---|---|---|---|---|
Dissertation AGNETTA Manuskript SciDok.pdf | 7,96 MB | Adobe PDF | Öffnen/Anzeigen |
Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt.